黄色国产视频,男女啪啪18禁无遮挡激烈,久草热8精品视频在线观看,四虎国产精品永久在线下载

            四級考試常用翻譯技巧

            時間:2025-02-09 09:05:36 科普知識 我要投稿
            • 相關推薦

            四級考試常用翻譯技巧

              英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為“樹木叢生、干枝糾纏的樹林”,脈絡難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為“枝干分明的竹林”,脈絡清晰,主次易辨。翻譯時,根據表達習慣,英語、漢語的句子結構有時需要進行相應的轉換。英漢語復合句中主句和從句之間的時間順序和邏輯順序也不完全一致,因此,翻譯時,也時常需要根據表達習慣,對句序進行相應的調整。

            四級考試常用翻譯技巧

              現代翻譯理論認為,句子是最重要的翻譯單位。大學英語四級考試中的翻譯題型也是以句子翻譯為主。考生如果能夠熟練掌握句子翻譯的基本方法,那么對于處理四級考試中的句子翻譯題必將是如虎添翼。本期著重介紹常用的句子翻譯方法:正反、反正表達法。

              正反、反正表達法

              由于民族文化和思維方式不同,英漢兩種語言在表達同一概念時所采用的方式就有所不同。在表達否定概念時,英語和漢語使用的詞匯、語法、語言邏輯就有很大的差異。漢語中有些詞、短語或者句子是從反面表達的,而譯成英語時則需要從正面進行表達,如例1、例2、例3。反之,漢語中有些從正面表達的詞、短語或者句子,譯成英語時需要從反面進行表達,如例4、例5、例6。此外,漢語還有一些特殊的句子結構,如雙重否定(例7)、否定轉移(例8)在譯成英語時也需要引起我們的注意。

              一、I.漢語從反面表達,譯文從正面表達

              例1:他提出的論據相當不充實。

              譯文:The argument he put forward is pretty thin. (詞)

              例2:我們確信,年輕一代將不會辜負我們的信任。

              譯文:We are confident that the younger generation will prove worthy of our trust. (短語)

              例3:他七十歲了,可是并不顯老。

              譯文:He was 70, but he carried his years lightly. (句子)

              II.漢語從正面表達,譯文從反面表達

              例4:他這個人優柔寡斷,而且總是反復無常。

              譯文:He was an indecisive sort of person and always capricious. (詞)

              例5:調查結果清清楚楚地顯示病人死于心臟病。

              譯文:The investigation left no doubt that the patient had died of heart disease. (短語)

              例6:這類舉動遲早會被人發覺的。

              譯文:Such actions couldn’t long escape notice. (句子)

              III.特殊的否定句式

              例7:有利必有弊。

              譯文:There is not any advantage without disadvantage. (雙重否定)

              例8:我們在那個城市從未因為是猶太人而遭受歧視。

              譯文:In that city, we had never suffered discrimination because we were Jews. (否定轉移)

            【四級考試常用翻譯技巧】相關文章:

            常用聽力考試技巧02-09

            英語四級考試技巧總結06-22

            翻譯英語的技巧03-26

            科技英語的翻譯技巧05-09

            四級閱讀答題技巧10-18

            英語翻譯技巧與賞析10-24

            文言文翻譯技巧07-04

            考試技巧作文-作文技巧04-05

            英語翻譯技巧拆分法08-31

            主站蜘蛛池模板: 国产suv精品一区二区五| 亚洲精品美女视频| 国产日产高清欧美一区二区三区| 亚洲电影天堂在线国语对白| 性视频播放免费视频| 欧美人体做爰大胆视频| 欧美精品hd| 午夜免费无码福利视频| 欧美精品黑人粗大| 99热6这里只有精品| 日本久色| 欧洲高清| 国产精品爆乳在线播放第一人称| 新狼窝色av性久久久久久| 99在线国产| 翘臀后进少妇大白嫩屁股91大神 | 久久精品伊人波多野结衣| 7777精品伊久久久大香线蕉软件的特点 | 久久男人高潮女人高潮| 成人做受视频试看60秒| 欧美日韩成人在线| 黄色性情网站| 永久黄网站色视频免费直播 | 久久午夜色播影院| 精品久久久久久中文字幕无码软件| 99久久婷婷国产精品综合 | 国产亚洲精品第一综合另类灬| 熟妇人妻va精品中文字幕| 久久国产视频网站| 一区二区三区四区毛片| 国产jk制服丝袜美腿呻吟动漫| 亚洲真人无码永久在线观看| 成人无码免费一区二区三区| 精品日韩三级| 亚洲天堂高清| 日日摸夜夜添夜夜添一区二区| 粗大猛烈进出高潮视频二| 国产精品无码午夜福利| 精品视频中文字幕| 亚洲一区日韩| 色婷婷.com|