黄色国产视频,男女啪啪18禁无遮挡激烈,久草热8精品视频在线观看,四虎国产精品永久在线下载

            中秋月原文及翻譯

            時(shí)間:2022-12-09 15:21:29 中秋節(jié) 我要投稿

            中秋月原文及翻譯集錦8篇

            中秋月原文及翻譯1

              中秋月二首·其二

            中秋月原文及翻譯集錦8篇

              圓魄上寒空,皆言四海同。

              安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

              翻譯/譯文

              天上升起一輪明月,

              都說每個(gè)地方都是一樣的月色。

              哪里知道遠(yuǎn)在千里之外,

              就沒有急風(fēng)暴雨呢?

              注釋

              1.圓魄:指中秋圓月。

              2.安知:哪里知道。

              賞析/鑒賞

              這首詩(shī)借詠中秋的月亮,表明世上萬(wàn)物不可能完全一樣,存在著千差萬(wàn)別。

              “圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風(fēng)。”意思是此時(shí)此地“圓魄”(明月)當(dāng)空,又怎見得此時(shí)彼地(“千里外”)“不有雨兼風(fēng)”呢?千里指很遠(yuǎn)的意思,風(fēng)雨可借指人生的無(wú)常和艱辛。你怎么會(huì)知道外邊千里之外的世界,沒有風(fēng)雨呢?

              人人“皆言”的未見得就是真理。大千世界,變化萬(wàn)千,人類對(duì)自然和社會(huì)的認(rèn)識(shí)是隨著人類認(rèn)識(shí)能力的提高而不斷深化、發(fā)展的,一種認(rèn)識(shí)的正確與否,并不取決于持這種認(rèn)識(shí)的人數(shù)的多寡,即便對(duì)人人“皆言”為是的`,也要敢于懷疑,不斷深入地探索。其二,認(rèn)識(shí)問題最忌以此代彼,以偏代全,以對(duì)局部、片面的現(xiàn)象描述替代對(duì)整體或本質(zhì)的探求。見到此時(shí)此地皓月當(dāng)空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。

              這首五言絕句,寫此地有月光,彼地有風(fēng)雨,意在風(fēng)雨,而非賞月。李嶠其人曾三度任職宰相,對(duì)政壇的風(fēng)云變幻自然十分敏感——高空中一輪明月照射大地,眾人都說今夜各處的月光都一樣明亮;可是誰(shuí)能曉得千里之外,無(wú)雨驟風(fēng)狂?這首詩(shī)以詠月為題,揭示了一個(gè)真理:世上的事千差萬(wàn)別,千變?nèi)f化,不可能全都一樣。正如中秋夜,此處皓月當(dāng)空,他處卻風(fēng)雨交加。

            中秋月原文及翻譯2

              中秋月二首·其二

              唐代:李嶠

              圓魄上寒空,皆言四海同。

              安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

              譯文及注釋

              圓魄(pò)上寒空,皆言四海同。

              夜空中升起一輪明月,都說每個(gè)地方都是一樣的月色。

              圓魄:指中秋圓月。

              安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

              哪里知道遠(yuǎn)在千里之外,就沒有急風(fēng)暴雨呢?

              安知:哪里知道。

              譯文及注釋

              譯文

              夜空中升起一輪明月,都說每個(gè)地方都是一樣的月色。

              哪里知道遠(yuǎn)在千里之外,就沒有急風(fēng)暴雨呢?

              注釋

              圓魄:指中秋圓月。

              安知:哪里知道。

              賞析

              這首詩(shī)借詠中秋的月亮,表明世上萬(wàn)物不可能完全一樣,存在著千差萬(wàn)別。

              “圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風(fēng)。”意思是此時(shí)此地“圓魄”(明月)當(dāng)空,又怎見得此時(shí)彼地(“千里外”)“不有雨兼風(fēng)”呢?千里指很遠(yuǎn)的意思,風(fēng)雨可借指人生的無(wú)常和艱辛。你怎么會(huì)知道外邊千里之外的世界,沒有風(fēng)雨呢?

              人人“皆言”的未見得就是真理。大千世界,變化萬(wàn)千,人類對(duì)自然和社會(huì)的認(rèn)識(shí)是隨著人類認(rèn)識(shí)能力的.提高而不斷深化、發(fā)展的,一種認(rèn)識(shí)的正確與否,并不取決于持這種認(rèn)識(shí)的人數(shù)的多寡,即便對(duì)人人“皆言”為是的,也要敢于懷疑,不斷深入地探索。其二,認(rèn)識(shí)問題最忌以此代彼,以偏代全,以對(duì)局部、片面的現(xiàn)象描述替代對(duì)整體或本質(zhì)的探求。見到此時(shí)此地皓月當(dāng)空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。

              這首五言絕句,寫此地有月光,彼地有風(fēng)雨,意在風(fēng)雨,而非賞月。李嶠其人曾三度任職宰相,對(duì)政壇的風(fēng)云變幻自然十分敏感——高空中一輪明月照射大地,眾人都說今夜各處的月光都一樣明亮;可是誰(shuí)能曉得千里之外,無(wú)雨驟風(fēng)狂?這首詩(shī)以詠月為題,揭示了一個(gè)真理:世上的事千差萬(wàn)別,千變?nèi)f化,不可能全都一樣。正如中秋夜,此處皓月當(dāng)空,他處卻風(fēng)雨交加。

            中秋月原文及翻譯3

              原文:

              暮云收盡溢清寒,銀漢無(wú)聲轉(zhuǎn)玉盤。

              此生此夜不長(zhǎng)好,明月明年何處看。

              譯文

              夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無(wú)聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。

              我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!

              可明年的中秋,我又會(huì)到何處觀賞月亮呢?

              晚間云霧全都收盡,高空中溢出一片清寒。銀河悄然無(wú)聲,天上緩緩移動(dòng)著白玉圓盤。

              此生的此夜不易始終這樣美好,明年的明月將在什么地方賞觀?

              注釋

              陽(yáng)關(guān)曲:本名《渭城曲》。單調(diào)二十八字,四句三平韻。宋秦觀云:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽(yáng)關(guān)曲》。屬雙調(diào),又屬大石調(diào)。按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。

              溢:滿出。暗寓月色如水之意。

              銀漢:銀河。

              玉盤:指月亮。

              賞析:

              這首小詞,題為“中秋月”,自然是寫“人月圓”的喜悅;調(diào)寄《陽(yáng)關(guān)曲》,則又涉及別情。記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時(shí)也抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。

              首句言月到中秋分外明之意,但并不直接從月光下筆,而從“暮云”說起,用筆富于波折。明月先被云遮,一旦“暮云收盡”,轉(zhuǎn)覺清光更多。句中并無(wú)“月光”、“如水”等字面,而“溢”字,“清寒”二字,都深得月光如水的神趣,全是積水空明的感覺。

              月明星稀,銀河也顯得非常淡遠(yuǎn)。“銀漢無(wú)聲”并不只是簡(jiǎn)單的寫實(shí),它似乎說銀河本來應(yīng)該有聲的,但由于遙遠(yuǎn),也就“無(wú)聲”了,天宇空闊的感覺便由此傳出。今宵明月顯得格外團(tuán),恰如一面“白玉盤”似的。語(yǔ)本李白《古郎月行》:“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。”此用“玉盤”的比喻寫出月兒冰清玉潔的美感,而“轉(zhuǎn)”字不但賦予它神奇的動(dòng)感,而且暗示它的圓。兩句并沒有寫賞月的`人,但全是賞心悅目之意,而人自在其中。

              明月團(tuán),更值兄弟團(tuán)聚,難怪詞人要贊嘆“此生此夜”之“好”了。從這層意思說,“此生此夜不長(zhǎng)好”大有佳會(huì)難得,當(dāng)盡情游樂,不負(fù)今宵之意。

              不過,恰如明月是暫滿還虧一樣,人生也是會(huì)難別易的。兄弟分離在即,又不能不令詞人慨嘆“此生此夜”之短。從這層意思說,“此生此夜不長(zhǎng)好”又直接引出末句的別情。說“明月明年何處看”,當(dāng)然含有“未必明年此會(huì)同”的意思,是抒“離擾”。同時(shí),“何處看”不僅就對(duì)方發(fā)問,也是對(duì)自己發(fā)問,實(shí)寓行蹤萍寄之感。末二句意思銜接,對(duì)仗天成。“此生此夜”與“明月明年”作對(duì),字面工整,假借巧妙。“明月”之“明”與“明年”之“明”義異而字同,借來與二“此”字對(duì)仗,實(shí)是妙手偶得。疊字唱答,再加上“不長(zhǎng)好”、“何處看”一否定一疑問作唱答,便產(chǎn)生出悠悠不盡的情韻。

              這首詞從月色的美好寫到“人月圓”的愉快,又從今年此夜推想明年中秋,歸結(jié)到別情。形象集中,境界高遠(yuǎn),語(yǔ)言清麗,意味深長(zhǎng)。《陽(yáng)關(guān)曲》原以王維《送元二使安西》詩(shī)為歌詞,蘇軾此詞與王維詩(shī)平仄四聲,大體結(jié)合,是詞家依譜填詞之作。

            中秋月原文及翻譯4

              《中秋月·十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧》原文

              十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈人獨(dú)向隅。

              未必素娥無(wú)悵恨,玉蟾清冷桂花孤。

              譯文:

              夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無(wú)聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的`中秋,我又會(huì)到何處觀賞月亮呢?

              作者簡(jiǎn)介

              晏殊,字同叔,北宋前期婉約派詞人之一。漢族,撫州臨川文港鄉(xiāng)人。十四歲時(shí)就因才華洋溢而被朝廷賜為進(jìn)士。之后到秘書省做正字,北宋仁宗即位之后,升官做了集賢殿學(xué)士,仁宗至和二年,六十五歲時(shí)過世。性剛簡(jiǎn),自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽(yáng)修均出其門下。他生平著作相當(dāng)豐富,計(jì)有文集一百四十卷,及刪次梁陳以下名臣述作為《集選》一百卷,一說刪并《世說新語(yǔ)》。主要作品有《珠玉詞》。

            中秋月原文及翻譯5

              中秋月二首·其二

              李嶠〔唐代〕

              圓魄上寒空,皆言四海同。

              安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

              賞析

              這首詩(shī)借詠中秋的月亮,表明世上萬(wàn)物不可能完全一樣,存在著千差萬(wàn)別。

              “圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風(fēng)。”意思是此時(shí)此地“圓魄”(明月)當(dāng)空,又怎見得此時(shí)彼地(“千里外”)“不有雨兼風(fēng)”呢?千里指很遠(yuǎn)的意思,風(fēng)雨可借指人生的無(wú)常和艱辛。你怎么會(huì)知道外邊千里之外的世界,沒有風(fēng)雨呢?

              人人“皆言”的未見得就是真理。大千世界,變化萬(wàn)千,人類對(duì)自然和社會(huì)的認(rèn)識(shí)是隨著人類認(rèn)識(shí)能力的提高而不斷深化、發(fā)展的,一種認(rèn)識(shí)的正確與否,并不取決于持這種認(rèn)識(shí)的人數(shù)的多寡,即便對(duì)人人“皆言”為是的',也要敢于懷疑,不斷深入地探索。其二,認(rèn)識(shí)問題最忌以此代彼,以偏代全,以對(duì)局部、片面的現(xiàn)象描述替代對(duì)整體或本質(zhì)的探求。見到此時(shí)此地皓月當(dāng)空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。

              這首五言絕句,寫此地有月光,彼地有風(fēng)雨,意在風(fēng)雨,而非賞月。李嶠其人曾三度任職宰相,對(duì)政壇的風(fēng)云變幻自然十分敏感——高空中一輪明月照射大地,眾人都說今夜各處的月光都一樣明亮;可是誰(shuí)能曉得千里之外,無(wú)雨驟風(fēng)狂?這首詩(shī)以詠月為題,揭示了一個(gè)真理:世上的事千差萬(wàn)別,千變?nèi)f化,不可能全都一樣。正如中秋夜,此處皓月當(dāng)空,他處卻風(fēng)雨交加。

              李嶠

              李嶠(644~713),唐代詩(shī)人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對(duì)唐代律詩(shī)和歌行的發(fā)展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道并稱“文章四友”。

            中秋月原文及翻譯6

              中秋月·中秋月 明朝 徐有貞

              中秋月。月到中秋偏皎潔。偏皎潔,知他多少,陰晴圓缺。

              陰晴圓缺都休說,且喜人間好時(shí)節(jié)。好時(shí)節(jié),愿得年年,常見中秋月。

              《中秋月·中秋月》譯文

              月亮到中秋節(jié)的時(shí)候顯得比其他時(shí)候更加明亮。更加明亮又如何呢?月亮經(jīng)歷的陰晴圓缺又有多少人知道呢?

              算啦吧,不管什么陰晴圓缺,還是珍惜人世間的好時(shí)光吧!好時(shí)光呀好時(shí)光,希望年年都能看到如此美好的月亮。

              《中秋月·中秋月》注釋

              皎潔:形容月光明亮。

              《中秋月·中秋月》評(píng)解

              此詞之聲律,上片全同《憶秦娥》,下片只末句多一字。作者使下片首句與上片末句頂針,復(fù)以下片末句與上片首句銜接,往復(fù)回環(huán),有如回文。雖少傷纖巧,但亦頗見匠心。

              《中秋月·中秋月》賞析

              古來關(guān)于月的詩(shī)詞很多,有關(guān)陰晴圓缺的感慨也很多。徐有貞在中秋月的“皎潔”中想到了“陰晴圓缺”,但沒有沉迷于感傷之中,一句“且喜”很是灑脫,末句的常見中秋月更是體現(xiàn)了對(duì)中秋佳節(jié)的`喜愛,比起大多數(shù)詩(shī)人最后落點(diǎn)于來年的悲傷更顯精妙,而從該詞的結(jié)構(gòu)讀來很有趣,上片和下片中“偏皎潔”、“好時(shí)節(jié)”均有上下句頂針,并且下片首句“陰晴圓缺”與上片末句頂針下片末句“中秋月”與上片首句銜接,往復(fù)回環(huán),朗朗上口,十分有趣。

              各位小伙伴們,中秋節(jié)是團(tuán)圓之日,多和家人在一起,享受團(tuán)圓的時(shí)光吧!希望以后的每個(gè)中秋節(jié)我們都是開開心心。畢竟“陰晴圓缺都休說,且喜人間好時(shí)節(jié)。”

            中秋月原文及翻譯7

              陽(yáng)關(guān)曲·中秋月

              宋代:蘇軾

              中秋作本名小秦王,入腔即陽(yáng)關(guān)曲

              暮云收盡溢清寒,銀漢無(wú)聲轉(zhuǎn)玉盤。

              此生此夜不長(zhǎng)好,明月明年何處看。

              譯文

              夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無(wú)聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。

              我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的.中秋,我又會(huì)到何處觀賞月亮呢?

              注釋

              ⑴陽(yáng)關(guān)曲:本名《渭城曲》。單調(diào)二十八字,四句三平韻。宋秦觀云:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽(yáng)關(guān)曲》。屬雙調(diào),又屬大石調(diào)。按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。

              ⑵溢:滿出。暗寓月色如水之意。

              ⑶銀漢:銀河。唐袁暉《七月閨情》:“不如銀漢女,歲歲鵲成橋。”

              ⑷玉盤:喻月。李白《古朗月行》:“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。”

              作者簡(jiǎn)介:

              蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

            中秋月原文及翻譯8

              中秋月

              宋代:晏殊

              十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈人獨(dú)向隅。

              未必素娥無(wú)悵恨,玉蟾清冷桂花孤。

              譯文及注釋

              十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈(jī)人獨(dú)向隅(yú)。

              月光下梧桐樹影隨著時(shí)間推移,不知不覺的移動(dòng)著,在這團(tuán)圓夜仍是獨(dú)自面對(duì)著角落。

              羈人:旅人。隅:角落。

              未必素娥(é)無(wú)悵恨,玉蟾(chán)清冷桂花孤。

              月宮中的嫦娥現(xiàn)在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟只有那清冷的月宮和孤寂桂樹。

              素娥:指嫦娥。玉蟾:月亮的別稱。

              譯文

              月光下梧桐樹影隨著時(shí)間推移,不知不覺的移動(dòng)著,在這團(tuán)圓夜仍是獨(dú)自面對(duì)著角落。

              月宮中的嫦娥現(xiàn)在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的.,畢竟只有那清冷的月宮和孤寂桂樹。

              注釋

              羈人:旅人。

              隅:角落。

              素娥:指嫦娥。

              玉蟾:月亮的別稱。

            【中秋月原文及翻譯】相關(guān)文章:

            中秋月原文及翻譯10-12

            中秋月原文及翻譯8篇11-26

            中秋月原文及翻譯(8篇)11-26

            中秋月原文及翻譯精選8篇11-26

            陽(yáng)關(guān)曲·中秋月原文及翻譯10-06

            中秋月原文及翻譯(集合8篇)11-26

            中秋月原文及翻譯合集8篇12-09

            中秋月原文及翻譯(合集8篇)12-09

            中秋月原文及翻譯(集錦8篇)12-09

            主站蜘蛛池模板: 91情趣视频| 真人啪啪高潮喷水呻吟无遮挡| 日本少妇中出| 国产精品久久久久久久久久10秀 | 久久精品女人天堂av免费观看| 欧美大片免费观看| 日本特黄特刺激一级猛片| 日本乱子伦一区二区三区 | 免费在线国产视频| 欧美成人乱码一二三四区免费| 国产欧美精品亚洲日本一区| 免费视频爱爱太爽了激情| 国产情侣自拍av| 亚洲一区二区三区四区五区午夜| 亚洲第一福利视频| 色欲香天天综合网站| www.少妇av| 乳揉みま痴汉电车中文字幕| 黄色国产| 亚洲午夜成人久久久久久| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp| 美女激情av| 国产欧美日韩另类| 亚洲国产成人久久精品软件| 久久久精品波多野结衣| 岛国精品在线| 天天摸天天爽日韩欧美大片| 久久久亚洲国产精品麻豆综合天堂 | 精品国偷自产在线视频| 国产精品无码av天天爽| 草久久| 视频在线你懂的| 黄a在线| 又色又爽又黄还免费视频| 久久国产精品-国产精品| 激情综合久久| 伊人春色视频| yese夜色资源网| 日本中文字幕在线视频二区| 真实国产乱子伦视频| 男人躁女人过程无遮挡网站|